Τρίτη, 5 Ιουλίου 2011

Οι γυναίκες
-μελαχρινά αγρίμια
ή αυτό το ξανθό χιόνι στους λοβούς-
ξέφυγαν
και σε περικυκλώνουν
άμορφες
διάφανες
σχεδόν η αναπνοή σου

''Νικηθήκαμε''
Μεταφράζεις

Το μόνο που εννοούσα
είναι το δίστιχο
της ενηλικίωσης σου

Δύστυχε πατέρα , μεγάλωσα
-κουράστηκα να σε θηλάζω

1 σχόλιο:

Μαριάννα sp. είπε...

"Νικηθήκαμε" μεταφράζεις.

Πολύ δυνατό και σπαρακτικό ποίημα. Λες και ζητάει τη λύτρωσή του κάπου ανάμεσα στις γραμμές...